... o que não veremos hoje em
Washington no Inauguration Day
21 janeiro 2013
A vingança da realidade
Como "compôr" o défice num ano
sem olhar às consequências futuras
sem olhar às consequências futuras
Sim, os leitores mais atentos ou com melhor memória lembrar-se-ão que esta já é a terceira ou quarta vez que falo disto relembrando os contornos desta história nascida com a «habilidade» da integração dos fundos de pensões dos bancários na segurança social para atenuar o défice num ano. num ano. Acontece que, dia sim dia não, somos bombardeados com novos assuntos e sobretudo novos anúncios de novas agressões e não será de admirar que não poucos cidadãos que vejam hoje o título do i acima já não se recordem de como as coisas se passaram e a quem pertencem as responsabilidades. Por isso, e porque da fama de chato não me livro, volto a lembrar o seguinte:
(in Diário da Assembleia da República)
Recordando o caso dos
West of Memphis Three
«Los Tres de West Memphis (en inglés, West Memphis Three)
es el apodo con se conoce a tres hombres que fueron juzgados y
condenados en 1994, siendo adolescentes, por la muerte de tres niños en
la ciudad de West Memphis, Arkansas, el 5 de mayo de 1993. Damien Echols fue condenado a muerte, Jason Baldwin fue condenado a cadena perpetua y Jessie Misskelley, Jr.
fue condenado a cadena perpetua más dos sentencias de veinte años cada
una. Durante el juicio, el fiscal afirmó que los niños murieron como
consecuencia de un ritual satánico.1 Diversos documentales
han cubierto el caso y varias celebridades han organizado eventos para
reunir dinero creyendo que los tres hombres son inocentes.
En julio de 2007, se presentó nueva evidencia forense para el caso. Además, el Estado y la Defensa confeccionaron un reporte en que aseguraron que, aunque la mayor parte del material genético
recolectado en la escena del crimen era atribuible a las víctimas,
algunas muestras no podían ser atribuidas a las víctimas ni a los
acusados. El 29 de octubre de 2007, la Defensa presentó un recurso hábeas corpus, basado en la Segunda Enmienda de la Constitución estadounidense, perfilando la nueva evidencia.2
Después de una exitosa decisión tomada en el 2010 por la Corte Suprema de Arkansas respecto a la nueva evidencia de ADN,3 los Tres de West Memphis llegaron a un acuerdo con los fiscales. El 19 de agosto de 2011, se acogieron a la doctrina Alford, la cual les permitió afirmar su inocencia
reconociendo que los acusadores tenían suficiente evidencia para
condenarlos. El juez David Laser aceptó la doctrina y sentenció a los
tres hombres a tiempo de servicio. Fueron liberados con diez años de
sentencia suspendida habiendo pasado más de dieciocho años en prisión». (Wikipedia)
20 janeiro 2013
Para o seu domingo, a escocesa
There were two sisters came walking down the street
Oh the wind and rain
Older one pushed the younger one in
Crying oh the dreadful wind and rain
Oh the wind and rain
Older one pushed the younger one in
Crying oh the dreadful wind and rain
'Cos Johnny gave the youngest one a gay, gold ring
Oh the wind and rain
Didn’t give the other one anything
Crying oh the dreadful wind and rain`
Oh the wind and rain
Didn’t give the other one anything
Crying oh the dreadful wind and rain`
So she pushed her into the river to drown
Oh the wind and rain
Watched her as she floated down
Crying oh the dreadful wind and rain
Oh the wind and rain
Watched her as she floated down
Crying oh the dreadful wind and rain
She floated till she came to the miller's pond
Oh the wind and rain
Cried Father, oh Father there swims a swan
Crying oh the dreadful wind and rain
Oh the wind and rain
Cried Father, oh Father there swims a swan
Crying oh the dreadful wind and rain
Thern out of the woods came a fiddler fair
Oh the wind and rainHe plucked 30 strands of her long yellow hair
Cried oh the dreadful wind and rain
Oh the wind and rainHe plucked 30 strands of her long yellow hair
Cried oh the dreadful wind and rain
Then he made a fiddle bow of her long yellow hair
Oh the wind and rain
Made a fiddle bow of her long, yellow hairCrying oh the dreadful wind and rain
Oh the wind and rain
Made a fiddle bow of her long, yellow hairCrying oh the dreadful wind and rain
And he made fiddle pegs of her long finger bones
Oh the wind and rain
And made fiddle pegs of her long finger bones
Crying oh the dreadful wind and rain
Oh the wind and rain
And made fiddle pegs of her long finger bones
Crying oh the dreadful wind and rain
And he made a little fiddle of her own breast bone
Oh the wind and rain
Which sound would melt a heart of stone
Crying oh the dreadful wind and rain
Oh the wind and rain
Which sound would melt a heart of stone
Crying oh the dreadful wind and rain
And the only tune that the fiddle would play
Was oh the wind and rain
The only tune that the fiddle would play
Was oh the dreadful wind and rain
Was oh the wind and rain
The only tune that the fiddle would play
Was oh the dreadful wind and rain
Simbologia
Seria demasiado óbvio
Sim, bastaria alterar «temporal» para «austeridade e chamar «Lusitânia» ao cargueiro para transformar esta magnífica foto num símbolo da situação nacional. Mas seria demasiado óbvio e recorrente.
19 janeiro 2013
Não é uma questão de doutrina
Afinal está tudo explicado
Não há direito: anda uma pessoa a pensar que os grandes crâneos do FMI (ver aqui) estavam ensopados em doutrinas neoliberais e vai-se a ver afinal andam é a beber demais.
Subscrever:
Mensagens (Atom)